La jeune traductrice Raphaëlle Lacord, issue de l’environnement trilingue du Luxembourg, a traduit en 2015 dans le cadre du programme Georges-Arthur Goldschmidt le livre intitulé « Flamingos » de l’écrivaine allemande Ulrike Almut Sandig. A l’occasion de la Foire du Livre de Leipzig, les deux se rencontreront pour une lecture en tandem. La journaliste Romy Straßenburg animera cette lecture publique organisée en coopération avec ARTE.
Markus Ingenlath, Secrétaire général de l'OFAJ, présentera le programme d’échange professionnel Georges-Arthur Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires que l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) organise conjointement avec le Bureau International de l’Edition Française (BIEF) et la Foire du Livre de Francfort depuis 1999.
Ce programme permet chaque année à dix jeunes traducteurs littéraires français et allemands de travailler en commun et de nouer des contacts professionnels décisifs pour la suite de leur carrière.
Les visiteurs du salon pourront se renseigner sur les offres actuelles de l’OFAJ au stand B309, Hall 2. Notre jeune ambassadeur Bastien et nos partenaires de l’association Rasselbande e. V. répondront à vos questions et vous informeront sur les possibilités de partir en France ou d’améliorer vos connaissances de langue.
A bientôt !
Date :
Samedi, 19 mars 2016 à 15h00
Lieu :
Glashalle, Empore, ARTE Stand 11
- Plus d’informations sur le programme Georges-Arthur Goldschmidt
- Plus d’informations sur le programme « ARTE sur la Foire du Livre à Leipzig »
Contact :
- s.schmidt@ofaj.org (Lecture)
- gainville@ofaj.org (Stand OFAJ-FranceMobil)